-
1 boot
bu:t
1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) bota2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) maletero
2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) dar una patada- give- get the boot
boot n1. bota / botín2. maletero / portaequipajestr[bʊːt]1 (footwear) bota3 (kick) patada1 (kick) dar una patada a2 SMALLCOMPUTING/SMALL cargar el sistema operativo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto boot y además■ he was a good father to boot y además, era buen padreto be too big for one's boots ser un,-a creído,-a, ser un engreído,-ato be as tough as old boots (food) ser duro,-a como,-a, la suela de un zapato 2 (person) ser duro,-a de pelarto get the boot ser puesto,-a de patitas en la calleto give somebody the boot poner a alguien de patitas en la calleto lick somebody's boots hacer la pelota a alguiento put the boot in (attack) romperle la crisma a alguien 2 (criticize severely) poner a alguien a caldothe boot is on the other foot se han vuelto las tornasI wouldn't like to be in his boots no me gustaría estar en su pellejoboot ['bu:t] vtkick: dar una patada a, patearboot n1) : bota f, botín m2) kick: puntapié m, patada fn.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.n.• bota (Textil) s.f.• llapa s.f.boot (s.o. out)expr.• botar expr.• echar (a alguien) en la calle expr.
I buːta pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out
I [buːt]1. N1) bota f; (=ankle boot) borceguí m- die with one's boots on- give sb the boot- get or be given the boot- lick sb's boots- put the boot inbig 1., 6)2) (Brit) (Aut) maletero m, baúl m (S. Cone), maletera f (And, Chile), cajuela f (Mex)2. VT1) * (=kick) dar un puntapié a2) (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar3.VI (Comput) (also: boot up) cebar, inicializar4.CPDboot boy * N — (Brit) camorrista m
boot polish N — betún m
boot sale N — (Brit) (also: car boot sale) mercadillo m (en el que se exponen las mercancías en el maletero del coche)
II
[buːt]* * *
I [buːt]a pair of boots — unas botas, un par de botas
to be as tough as an old boot o (BrE) old boots (colloq) — \<\<meat\>\> estar* como una suela de zapato; \<\<person\>\> ser* muy fuerte
to die with one's boots on o in one's boots — morir* con las botas puestas
to lick somebody's boots — (colloq) adular a alguien, hacerle* la pelota or (Méx) la barba or (Chi) la pata a alguien (fam), chuparle las medias a alguien (RPl fam), lambonear a alguien (Col fam)
2) ( kick) (colloq) (no pl) patada f, puntapié mto give somebody the boot — (colloq) echar a alguien, darle* la patada a alguien (fam)
3) (BrE Auto) maletero m, portamaletas m, cajuela f (Méx), baúl m (Col, CS, Ven), maleta f (Chi), maletera f (Per)4)to boot — (hum) (as linker) para rematarla, por si fuera poco
II
a) ( kick) (colloq) darle* un puntapié aPhrasal Verbs:- boot out -
2 boot
1. noun1) Stiefel, dergive somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) der Stiefel2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) einen Fußtritt geben- academic.ru/31215/give">give- get the boot* * *[bu:t]I. nankle \boot Stiefelette fwalking \boot Wanderschuh mwellington \boot, AM rubber \boot Gummistiefel mto put the \boot in BRIT (kick sb brutally) jdn mit Fußtritten fertigmachen; ( fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzenold \boot Schreckschraube f fam5. (moreover)to \boot obendrein, überdies6.▶ to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden▶ to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben▶ to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht sl▶ to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben\boot block [or record] Urladeprogrammblock m\boot disk Startdiskette f\boot partition Bootpartition f, Startpartition f* * *I [buːt]1. n1) Stiefel mboot (inf) — jdn rausschmeißen (inf), jdn an die Luft setzen (inf)
it's the boot for him (inf) — der fliegt (inf)
to die with one's boots on (inf) — über der Arbeit or in den Sielen sterben
to put the boot in ( Brit inf ) — kräftig zutreten; (fig) zuschlagen
3) (inf= kick)
to give sb/sth a boot — jdm/einer Sache einen Tritt geben or versetzenhe gave her the boot (fig) — er hat mit ihr Schluss gemacht (inf)
2. vt2) (COMPUT) starten, booten, hochfahren3. vi (COMPUT)starten, booten IIadv (hum, form)to boot — obendrein, noch dazu
* * *boot1 [buːt]A s1. Stiefel m:a) der Fall liegt umgekehrt,b) die Verantwortung liegt (jetzt) bei der anderen Seite;I’ll eat my boots if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;put the boot in bes Br umga) einen wehrlos am Boden Liegenden mit (Fuß)Tritten traktieren,b) fig jemanden vollends fertigmachen;the boot of Italy GEOG hum der italienische Stiefel; → bet B, big A 1, die1 A 1, lick A 1, tough A 13. HIST Beinharnisch m4. AUTO US (Park-, Rad) Kralle f5. Boot m, Gummiglocke f (für Renn- und Springpferde)6. ORN Beinfedern pl (von Geflügel)7. Bra) HIST Kutschkasten m (für Gepäck)b) AUTO Kofferraum m8. TECHa) Schutzkappe fb) (Autoreifen)Unterlegung f9. obs Trinkschlauch m10. Strumpfbein n11. a) COMPUT Start mb) umg (Fuß)Tritt m:give sb a boot jemandem einen Tritt geben oder versetzenc) sl Rausschmiss m, besonders Entlassung f:get the boot rausgeschmissen ( besonders entlassen) werden;12. MIL US sl MIL Rekrut m (besonders der Marine[infanterie])B v/t1. jemandem (die) Stiefel anziehen2. umgb) besonders Fußball: den Ball treten, kickenboot sb an jemandes Wagen eine Kralle anbringenboot2 [buːt]A s1. obs Vorteil m, Gewinn m, Nutzen m2. to boot obendrein, noch dazuB v/i & v/t obs (jemandem) nützen:what boots it to complain?boot3 [buːt] s obs Beute f* * *1. noun1) Stiefel, derget the boot — (fig. coll.) rausgeschmissen werden (ugs.)
give somebody the boot — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2. transitive verbthe boot is on the other foot — (fig.) es ist genau umgekehrt
1) (coll.) treten; kicken (ugs.) [Ball]boot somebody out — (fig. coll.) jemanden rausschmeißen (ugs.)
2) (Computing)boot [up] — laden
* * *Kofferraum m. (computers) n.Start -s m. n.Stiefel - m. (US) v.einen Fußtritt geben ausdr. -
3 boot
I [buːt]1) (footwear) stivale m.; (for workman, soldier) scarpone m.football boot — BE scarpa da football
to put the boot in — infierire (anche fig.)
2) BE aut. baule m., bagagliaio m.3) colloq. (dismissal)to get the boot — essere licenziato, buttato fuori
4) colloq. (kick) calcio m.to give sth. a boot — dare un calcio a qcs.
5) AE aut. (wheelclamp) ceppo m., ganascia f. (bloccaruote)••the boot is on the other foot — BE le cose sono esattamente al contrario
II [buːt]to be o get too big for one's boots BE montarsi la testa; to boot per giunta, per di più; to lick sb.'s boots — leccare i piedi a qcn
1) colloq. dare un calcio a [person, ball]2) inform. boot up•- boot out- boot up* * *[bu:t] 1. noun1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) stivale2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) bagagliaio2. verb(to kick: He booted the ball out of the goal.) calciare- give- get the boot* * *I [buːt]1) (footwear) stivale m.; (for workman, soldier) scarpone m.football boot — BE scarpa da football
to put the boot in — infierire (anche fig.)
2) BE aut. baule m., bagagliaio m.3) colloq. (dismissal)to get the boot — essere licenziato, buttato fuori
4) colloq. (kick) calcio m.to give sth. a boot — dare un calcio a qcs.
5) AE aut. (wheelclamp) ceppo m., ganascia f. (bloccaruote)••the boot is on the other foot — BE le cose sono esattamente al contrario
II [buːt]to be o get too big for one's boots BE montarsi la testa; to boot per giunta, per di più; to lick sb.'s boots — leccare i piedi a qcn
1) colloq. dare un calcio a [person, ball]2) inform. boot up•- boot out- boot up -
4 boot
[bu:t] nankle \boot Stiefelette f;walking \boot Wanderschuh m;Wellington \boot, (Am) rubber \boot Gummistiefel m(fig: make a situation worse) einer Sache die Krone aufsetzen4) ( Brit);(a. hum fam: woman)5) to \boot obendrein, überdiesPHRASES:the \boot's on the other foot ( Brit) die Lage sieht anders aus;to have one's heart in one's \boots das Herz in der Hose haben;to feel one's heart drop into one's \boots merken, wie einem der Arsch auf Grundeis geht (sl)to be/get too big for one's \boots hochnäsig sein/werden;to bet one's \boots that... ( fam) darauf wetten, dass...;to die with one's \boots on [or in one's \boots] in den Sielen sterben; -
5 boot
N1. जूताShe bought a pair of winter boots.2. कार\bootमें\bootसामान\bootरखने\bootका\bootस्थानYou can put the luggage in the boot.--------V1. लात\bootमारनाBoot the ball towards goalkeeper. -
6 багаж
муж. luggage;
baggage амер. сдать свои вещи в багаж ≈ to register one's luggage;
to check one's baggage амер. отделение для багажа ≈ (в автомобиле, в карете) boot ручной багаж ≈ small/hand/personal luggage отправить багажом ≈ to send as heavy luggage умственный багаж ≈ store of knowledge, erudition, mental outfitм.
1. luggage;
baggage амер. ;
ручной ~ hand/smal luggage;
сдать ~ в камеру хранения put* one`s luggage in the cloak-room;
2. (способ отправки вещей): сдать вещи в ~ register one`s luggage;
отправить что-л. ~ом send* smth. on;
зал выдачи ~а baggage claim;
интеллектуальный ~ intellectual resources pl., mental equipment;
~ник м. luggage compartment, boot;
(на крыше автомашины, в ж.-д. вагоне) luggage rack;
(на велосипеде) carrier;
~ный: ~ая квитанция luggage receit, baggage check;
~ая тележка baggage cart/trolley;
~ный вагон luggage carrier;
~ый отсек luggage compartment;
~ый тариф baggage rate. -
7 trunk
1) (the main stem (of a tree): The trunk of this tree is five metres thick.) tronco2) (a large box or chest for packing or keeping clothes etc in: He packed his trunk and sent it to Canada by sea.) baúl3) (an elephant's long nose: The elephant sucked up water into its trunk.) trompa4) (the body (not including the head, arms and legs) of a person (and certain animals): He had a powerful trunk, but thin arms.) tronco5) ((American) a boot (of a car): Put your baggage in the trunk.) maletero•- trunkstrunk n1. tronco2. trompa3. baúltr[trʌŋk]1 (of tree, body) tronco2 (large case) baúl nombre masculino3 (elephant's) trompa4 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of car) maletero\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtrunk call conferencia, llamada interurbanatrunk road carretera principaltrunk ['trʌŋk] n1) : tronco m (de un árbol o del cuerpo)2) : trompa f (de un elefante)3) chest: baúl m4) : maletero m, cajuela f Mex (de un auto)5) trunks npl: traje m de baño (de caballero)n.• maletero (Automóvil) s.m.• portaequipajes (Automóvil) s.m.adj.• principal adj.• troncal adj.n.• baúl s.m.• cofre s.m.• cuerpo s.m.• maleta s.f.• pie s.m.• portaequipaje s.m.• traje de baño s.m.• trompa s.f.• tronco s.m.trʌŋk1)a) ( of tree) tronco mb) ( torso) tronco m2) ( of elephant) trompa f3)a) ( box) baúl mb) ( of car) (AmE) maletero m, cajuela m (Méx), baúl m (Col, Ven, RPl), maleta f (Chi), maletera f (Per)4) trunks pl ( Clothing) ( for swimming) traje m de baño or (Esp tb) bañador m ( de hombre), vestido m de baño (Col) ( de caballero)[trʌŋk]1. N1) [of tree] tronco m2) (Anat) (=human torso) tronco m3) [of elephant] trompa f4) (=big suitcase) baúl m5) (US) (=boot of car) maletero m, baúl m (LAm), cajuela f (Mex), maletera f (S. Cone)2.CPDtrunk call N — (Brit) (Telec) conferencia f (interurbana)
trunk line N — (Rail) línea f troncal; (Telec) línea f principal
trunk road N — (Brit) carretera f principal
* * *[trʌŋk]1)a) ( of tree) tronco mb) ( torso) tronco m2) ( of elephant) trompa f3)a) ( box) baúl mb) ( of car) (AmE) maletero m, cajuela m (Méx), baúl m (Col, Ven, RPl), maleta f (Chi), maletera f (Per)4) trunks pl ( Clothing) ( for swimming) traje m de baño or (Esp tb) bañador m ( de hombre), vestido m de baño (Col) ( de caballero) -
8 extra
'ekstrə
1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra
2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) más (grande) de lo normal
3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) suplemento, cantidad adicional
4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) extraextra adj adv otro / más / adicionalMultiple Entries: algo extra extra
extra adjetivo ‹ edición› special ■ adverbio extra ■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra ■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense; ( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra ' extra' also found in these entries: Spanish: accesoria - accesorio - extraordinaria - extraordinario - gratificación - otra - otro - paga - plus - prórroga - recargo - sobresueldo - soplada - soplado - superfina - superfino - suplementaria - suplementario - suplemento - supletoria - supletorio - aguinaldo - encimar - extraplano - hora - ñapa - pilón - prima - puente - sobra - sobrar - sobretiempo - yapa English: addition - boot - come in - cushion - extra - frill - further - option - perk - accessory - additional - bumper - drain - over - side - walk - XLtr['ekstrə]■ can you make an extra copy? ¿puedes hacer una copia más?1 (more than usually) extra, muy; (additional) aparte1 (additional thing) extra nombre masculino, complemento; (additional charge) suplemento; (luxury) lujo2 SMALLCINEMA/SMALL extra nombre masulino o femenino3 (press) edición nombre femenino especial\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLextra time SMALLSPORT/SMALL prórrogaextra ['ɛkstrə] adv: extra, más, extremadamente, superextra special: super especialextra adj1) additional: adicional, suplementario, de más2) superior: superiorextra n: extra mn.• comparsa s.f.• extra (Figurante) s.m.,f.• figurante s.m.,f.adj.• adicional adj.• extra adj.• sobrero, -a adj.• suplementario, -a adj.n.• cosa adicional s.f.• exceso s.m.• momio s.m.• plus s.m.• recargo s.m.• refacción s.f.• repuesto s.m.• sobra s.f.
I 'ekstrəa) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra['ekstrǝ]1. ADJ1) (=reserve) de más, de sobratake an extra pair of shoes — lleva un par de zapatos de más or de sobra
take some extra money just to be on the safe side — coge dinero de más or de sobra para más seguridad
I've set an extra place at the table — he puesto otro cubierto en la mesa, he puesto un cubierto más en la mesa
to earn an extra £20 a week — ganar 20 libras más a la semana
extra pay — sobresueldo m
3) (=special, added) excepcionalfor extra whiteness — para una mayor blancura, para conseguir una blancura excepcional
take extra care! — ¡ten muchísimo cuidado!
4) (=over, spare) de más, de sobraan extra chromosome — un cromosoma de más or de sobra
5) (=not included in price)wine is extra — el vino es aparte or no está incluido
postage and packing extra — los gastos de envío son aparte, gastos de envío no incluidos
extra charge — recargo m, suplemento m
2. ADV1) (=more) másit is better to pay a little extra for better quality — es mejor pagar un poco más y ganar en calidad
you have to pay extra for a single room — hay que pagar más por una habitación individual, hay un recargo por habitación individual
wine costs extra — el vino es aparte or no está incluido
2) (=especially) extraordinariamente, super *to sing extra loud — cantar extraordinariamente fuerte, cantar super fuerte *
he did extra well in the written exam — el examen escrito le salió extraordinariamente bien, el examen escrito le salió super bien *
he was extra polite/nice to her — fue super educado/amable con ella *, fue re(te) educado/amable con ella (esp LAm) *
•
extra special — muy especial, super especial *3. N1) (=luxury, addition) extra m(optional) extras — (Aut) extras mpl
2) (=charge) extra m3) (Cine) extra mf4) (Press) número m extraordinario"extra, extra! read all about it!" — "¡extra, extra! ¡últimas noticias!"
5) (US) (=gasoline) súper f6) (US) (=spare part) repuesto m4.CPDextra time N — (Ftbl) prórroga f
* * *
I ['ekstrə]a) ( additional) (before n) de máswe need extra sheets/staff — necesitamos más sábanas/personal
it costs an extra $15 — cuesta 15 dólares más
extra time — ( in soccer) prórroga f, tiempo m suplementario, tiempos mpl extra (Méx)
b) ( especial) (before n) <care/caution> especialc) ( subject to additional charge) (after n)a shower is $2 extra — con ducha cuesta dos dólares más
II
extra fine/long — extrafino/extralargo
b) ( more)
III
1) ( additional payment or expense) extra moptional extras — ( Auto) equipamiento m opcional, extras mpl
2) ( Cin) extra mf3) ( Journ) número m extra -
9 trunk n
[trʌŋk](of tree, person) tronco, (also: tree trunk) tronco d'albero, (of elephant) proboscide f, (piece of luggage) baule m Am, (Auto: boot of car) bagagliaioSee:
См. также в других словарях:
boot — Ⅰ. boot [1] ► NOUN 1) a sturdy item of footwear covering the foot and ankle, and sometimes the lower leg. 2) informal a hard kick. 3) Brit. a space at the back of a car for carrying luggage. ► VERB 1) kick hard. 2) … English terms dictionary
boot — boot1 noun 1》 a sturdy item of footwear covering the foot and ankle, and sometimes the lower leg. 2》 informal a hard kick. 3》 Brit. a space at the back of a car for carrying luggage. 4》 historical an instrument of torture for crushing the foot.… … English new terms dictionary
boot — 1. n. & v. n. 1 an outer covering for the foot, esp. of leather, reaching above the ankle, often to the knee. 2 Brit. the luggage compartment of a motor car, usu. at the rear. 3 colloq. a firm kick. 4 (prec. by the) colloq. dismissal, esp. from… … Useful english dictionary
boot — 01. You d better put some [boots] on; it s wet outside. 02. We bought Sophie some nice warm [boots] to wear during the winter. 03. I [booted] the ball as hard as I could, and it went right over the fence. 04. The young boy is in hospital after… … Grammatical examples in English
boot — [[t]bu͟ːt[/t]] ♦♦♦ boots, booting, booted 1) N COUNT Boots are shoes that cover your whole foot and the lower part of your leg. → See also wellington He sat in a kitchen chair, reached down and pulled off his boots... He was wearing riding pants … English dictionary
boot - trunk — In British English, the boot of a car is the space at the back or front where you put luggage or other things. In American English, this part of a car is called the trunk. Is the boot open? Each car had been carrying a large supply of gasoline in … Useful english dictionary
boot — 1. noun /buːt,bu̟ːˀt/ a) A heavy shoe that covers part of the leg. Please put the luggage in the boot, not on the seats. b) A blow with the foot; a kick. It took three boots, but I finally got the application installed … Wiktionary
luggage compartment — noun compartment in an automobile that carries luggage or shopping or tools he put his golf bag in the trunk • Syn: ↑automobile trunk, ↑trunk • Hypernyms: ↑compartment • Hyponyms: ↑boot … Useful english dictionary
Honey, I Shrunk the Audience! — Honey, I Shrunk the Audience Epcot Land Future World Opening date November 21, 1994 Closing date May 9, 2010 Replaced Captain EO Replaced by Captain EO S … Wikipedia
List of The Real Hustle episodes — This is an episode list for The Real Hustle. All dates are the first broadcast on BBC Three in the United Kingdom. Contents 1 Series 1 2 Series 2 3 Series 3 4 Series 4 … Wikipedia
Regimental nicknames of the Canadian Forces — Many regiments have over the years earned nicknames; some laudatory, some derogatory, but all colourful. Sometimes, the nicknames themselves have overshadowed the actual regimental title, e.g. the Van Doos for the Royal 22e Régiment. In some… … Wikipedia